ائل نيسگيلي- EL NİSGİLİ

دكتر حسين محمدزاده صديق (دوزگون)ون توركجه شعرلريني و ادبي يازيلاريني درج ائده‌جه‌ييك.

بير گون گؤروم نورون عالمتاب اولسون

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

مهندس محمد باقر باقري (اركين) يكي از كساني است كه به قول خودشان (قدر استاد را در زمان حياتشان دانستند) ايشان كتابي به نام (تبريزدن حيدربابايا) را در ۱۰۰ بند به مهر استاد سرودند و به ايشان تقديم كردند. اين كتاب كه با نگاهي به كتاب (حيدربابايا سلام) سروده شده است ابتدا به خاطرات شاعر در تبريز دهه‌ي چهل و پنجاه، مفاخر و مشاهير، هنر و فرهنگ تبريز مي‌پردازد سپس شاعر به دكتر صديق مي‌رسد و حرفهاي دل خود را درباره دكتر صديق بر زبان مي‌آورد. مثلا در بند ۹۲ مي‌گويد:

- 93 -

 

دئديم اونا:«ـ استاد اؤزووو يورما،

چوخ ايشله‌ييب جانيوا صدمه وورما.»

دئدي:«ـ بابا قوي گئت، بئله چيغيرما!

          بو فيكري سن اؤزون منه وئريبسن،

          ايندي گليب مني حذر ائليريسن؟

 

 

Dedim ona:« ustad özüvü yorma,

Çox işləyib canıva sədmə vurma.»

Dedi:« Baba qoy get, belə çığırma!

          Bu fikri sən özün mənə veribsən,

          Indi gəlib məni həzər elirsən.

 

 


 

 

- 94 -

 

كؤمك ائله بو ايشيمي قوتاريم،

بو بارلي مزرعه‌ني من سوواريم.

بو يولدا اول منيم كؤمه‌گيم ياريم،

          ائيله‌مه‌سن كؤمك بو قارداشيوا،

          گونا‌هيني ساللام من اؤز باشيوا.»

 

 

Kömək elə bu işimi qutarım,

Bu barlı məzrə'əni mən suvarım.

Bu yolda ol mənim köməyim yarım,

          Eyləməsən kömək bu qardaşıva,

          Günahını sallam mən öz başıva.»

 

 


 

 

- 95 -

 

دئديم كي:«ـ ياز دورما سنه عشق اولا،

عرفان شرابيله پياله‌ن دولا،

نييه گره‌ك سنين كيمي گول سولا.

اللي ايلليك دوسلوغوموز وار اولسون،

كيتابلارين گول اولسون گولزار اولسون.

 

 

Dedim ki:«yaz durma sənə 'eşq ola,

İrfan şərabilə piyalən dola,

Niyə gərək sənin kimi gül sola.

əlli illik dosluğumuz var olsun,

         kitabların gül olsun gülzar olslun.


 

 

- 96 -

 

دائرة ‌المعارفي ياز صديق،

اي كتابا عاشيق! كتاب باز صديق!

قازيلماميش خزينه‌ني قاز صديق،

          بير گون گؤروم نورون عالم‌تاب اولسون،

          دايرة ‌المعارفين چاپ اولسون.

 

 

Dayirətülmə'arifi yaz sədiq,

Ey kitaba aşıq! kitab baz sədiq.

qazılmamış xəzinəni qaz sədiq,

          Bir gün görüm nurun aləmtab olsun,

          Dayirətülmə'arifin çap olsun.

 


 

 

- 97 -

 

سنين عؤمرون گؤروم اوستاد يوز اولسون،

قوي بودا بير مثل اولسون سؤز اولسون،

هر تبريزلي «دوزگون»66 كيمي دوز اولسون.

          صداقتين نثار ائتسين تبريزه،

          گول چيچك دسته‌سيله گلسين بيزه.

 

 

Sənin ömrün görüm ustad yüz olsun,

Qoy bu da bir məsəl olsun söz olsun,

Hər Təbrizli «Düzgün» kimi düz olsun.

          Sədaqətin nisar etsin Təbrizə,

          Gül çiçək dəstəsilə gəlsin bizə.»


 

 

- 98 -

 

ديريليگينده من قدريني بيلديم،

زمانه‌نين توزون اوزوندن سيلديم،

گؤي گؤزونه باخديم سئوينديم گولدوم.

          سنه بخش ائده‌رم هر نه واريمي،

          اليمدن وئرمه‌رم سن تك ياريمي.

 

 

Diriliyində mən qədrini bildim,

Zəmanənin tozun üzündən sildim,

Göy gözünə baxdım sevindim güldüm,

          Sənə bəxş edərəm hər nə varımı,

          Əlimdən vermərəm sən tək yarımı.


 

 

- 99 -

 

بير آدين دوزگوندور بيري صديقدير،

بوتون تبريزليلر سنه رفيقدير،

«اركين» سنه رفيقدن ده شفيقدير.

          سنين بيرجه اشاره‌نله قاچارام،

          قاپيلاري قاباغيوا آچارام.»

 

 

Bir adın Düzgündür biri Sədiqdir,

Bütün Təbrizlilər sənə rəfiqdir,

«Ərkin» sənə rəfiqdən də şəfiqdir.

          Sənin bircə işarənlə qaçaram,

          Qapıları qabağıva açaram.»


 

 

- 100 -

 

ميليونلارجا تبريزه شعر يازيلسا،

مينلرجه سازلار تبريزه سازيلسا،

اوره‌كلرده ياتان سؤزلر قازيلسا،

          گينه تبريزين حقي اولماز ادا،

          شاعيرلره مندن يئتسين بو صدا،

          ييغيشسينلار تبريزه شعر دئسينلر،

          تبريزيميزين قدريني بيلسينلر.

 

 

Milyonlarca Təbrizə şe'r yazılsa,

Minlərcə sazlar Təbrizə sazılsa,

Ürəklərdə yatan sözlər qazılsa,

          ginə Təbrizin həqqi olmaz əda,

          şa'irlərə məndən yetsin bu səda.

           yığışsınlar təbrizə şe'r desinlər,                  

təbrizimizin qədrini bilsinlər.


یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

من سيد احسان، «حسين دوزگون»ون شعرلري و ادبياتي يازيلاري و اونون باره سينده اولان شعرلري و ادبي يازيلاري بو وبلاقدا سيزه سوناجاغام. اوميد ائديريم لذت آپاراسيز.
يوخاريداكي عكس، شاعر حسين دوزگونون ان يئني عكسيدير (1391).

آنا یارپاق

آرشیو

وبلاگ دوم اشعار استاد دكتر صديق

ایلگی

آختاریش

بؤلوم لر

گرايليلار (37)

سربست شعرلر (23)

خزه للر (42)

قوشمالار (103)

غزللر (24)

منظومه لر (14)

مثنويلر (5)

قوشا بئيتلر (6)

ديوانيلر (9)

قطعه لر (8)

دوزگونه خطاب شعرلر (25)

نظرلر و مقاله لر (13)

«احسان»ين تضمينلري (5)

«احسان»ين اوستادا خطاب شعرلري (9)

قاشقايي لوحه‌لري (5)

ترجيع‌بند (1)

بئشليكلر (3)

Hüseyin Düzgün şiirleri (23)

حبيب ساهر ايله علاقه‌دار شعرلر (4)

گالري تصاوير و عكسها (2)

دوققوزلوقلار (1)

ورزقان مجموعه‌سي (13)

كيتابلار (2)

یولداش لار

işıqlara doğru qaranlığlardan keç

Insanliq

وحشي نيسگيل لر

Damjiliqla-an

Serçə2012

اردبيل لوحه لري Ərdəbil Lövhələri

سولدوزلو

خوي هاراي: شعر و داستان تركي

çevirmən

ايران ترك: نام آوران جهان ترك

بئيزيم ائيلين گوزه ل دئيلي

سون یازیلار

«تورپاق قوخوسو» نشر اولدو

نشر كتاب «ايلك سفر» حبيب ساهر با ترجمه منظوم حسين دوزگون

مجموعه شعر «ورزقان» انتشار يافت

كيمي وار؟ - حسين دوزگونون شعرلري

قورخما - حسين دوزگونون شعرلري

هشيار اول- حسين دوزگونون شعرلري

آشناسيز- حسين دوزگونون شعرلري

آمان اركيم سؤكۆلۆر

اوغول - حسين دوزگونون شعرلري

باتي ايتي- حسين دوزگونون شعرلري

هيمّت - حسين دوزگونون شعرلري

پيغمبر نعتي

دۆنن، بوگۆن، صاباح

قيرميزي گۆل

وباللي آتيم

سحر ترانه‌لري

قو قوشو

گؤلچه

ائل قيزي

آذربايجانلي شهيد

ساكينله‌شيرم

يالواريش

يالنيز مني!

آلنيمين قيريشلاري

فاصله

شعرين قارتالي - دكتر حسين محمدزاده صديقين شعرلري

دئييرم - حسين دوزگونون شعرلري

قويما گئتسين زنگاني - حسين دوزگونون شعرلري

منيم اسلام دينيم - حسين دوزگونون شعرلري

خيال پيلوو - حسين دوزگونون شعرلري

آرشيو

تير 1393

خرداد 1393

بهمن 1392

آذر 1392

مرداد 1392

تير 1392

خرداد 1392

اسفند 1391

بهمن 1391

دى 1391

آذر 1391

آبان 1391

مهر 1391

شهريور 1391

مرداد 1391

باغلانتی لار

دوستداران دكترح.م. صديق

ائلدار تبريزلي

يوردوموز

آجيان يارا

انجمن شاعران هشتجين

خانه شاعران تبريز

توركجه شعرلر

سئوگي دونياسي

تبريزيم

سايت اجتماعي كاغذكنان

شاعران اهر

آذيورد

كولتورل آذربايجان

دوشرگه

ايشيق (ادبيات و اينجه صنعت سايتي)

دوشونجه

www.duzgun.ir

خانه شعر تركي

وبلاگ دوم اشعار حسين دوزگون

ائل نيسگيلي 2

دالغا

ليلا ابراهيمي

انسانليق

سایغاج

ایندی بلاق دا :
بو گونون گؤروشو :
دونه نین گؤروشو :
بو آیین گؤروشو :
بوتون گؤروش لر :
یازی لار :
باخیش لار :
یئنیله مه چاغی :

ایمکان لار

RSS 2.0