ائل نيسگيلي- EL NİSGİLİ

دكتر حسين محمدزاده صديق (دوزگون)ون توركجه شعرلريني و ادبي يازيلاريني درج ائده‌جه‌ييك.

باج آلان دوزگون

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

هوشنگ جعفري

 هوشنگ جعفري

ساوالان ساياغي دوروب قارشيمدا،

ووقارلي داغ‌لار تك اوجالان دوزگون!

كتاب ياز

     پلّه قور،

         كؤرپو سال گؤيه

داغ‌لاردان، داش‌لاردان، باج آلان دوزگون!

 

ديل‌لرده قالارسان، عصرلر بويو

يوزلرجه ساغ اولان

     ساغ قالان دوزگون!

 

ساچيوا دن دوشوب

آغاريب باشين

قوجالما حاييف‌دي،

     قوجالان دوزگون!


یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

صديقين مكتبي

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

حسين شهرك (ميرزا)

 

عنوانلار ايچينده، يوللار ايچينده،

استاد اينجه صنعت ميدانين سئچيب.

باشقالار ترپشيب، اؤلچۆب، بيچينجه،

كسكين قلميله او ووروپ كئچيب.

***

خلقين فولكولورون ديلين قورويان،

اوردونون كروانين سركرده‌سيدير.

اوندا يورولماغين معناسي يوخدور،

سارسيلمايان اونون ايراده‌سيدير.

 


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

اونوتمام سني

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

اي ائلين آرزوسو، ديله‌گي، سؤزۆ!

اي ياتان خالقيمين، او آييق گؤزۆ!

اي شن مجليسلرين، دادي، هم دوزو‌،

اي گؤزه‌ل انسانيم، اونوتمام سني!

 

اي باهارين ـ يازين گۆلۆ، بۆلبۆلۆ،

فعله‌نين كندلي‌نين بوغدا، سۆنبۆلۆ،

اي تامام يوللاري انقلاب يولو،

ايگيد قهرمانيم، اونوتمام سني!


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

تۆرك ادبياتي سرداري،

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

دوكتور حسين دۆزگۆن معلمه اتحاف

 

سربازي سنگرده هويلايان نامرد،

ايندي گليب سني هويلايير، سردار!

بو حقيقتي بيلمير لاكين او غافل،

سنين يۆز مينلرجه فدائين‌ده وار.

 

سنين علمين دريا، بيليگين چوخدور،

سنين كيمي بوردا بيليجي يوخدور،

سؤزلرين دشمنين گؤزۆنه اوخدور،

سنين بدخواهيندن اولموشام بي‌زار.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

بير گون گؤروم نورون عالمتاب اولسون

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

مهندس محمد باقر باقري (اركين) يكي از كساني است كه به قول خودشان (قدر استاد را در زمان حياتشان دانستند) ايشان كتابي به نام (تبريزدن حيدربابايا) را در ۱۰۰ بند به مهر استاد سرودند و به ايشان تقديم كردند. اين كتاب كه با نگاهي به كتاب (حيدربابايا سلام) سروده شده است ابتدا به خاطرات شاعر در تبريز دهه‌ي چهل و پنجاه، مفاخر و مشاهير، هنر و فرهنگ تبريز مي‌پردازد سپس شاعر به دكتر صديق مي‌رسد و حرفهاي دل خود را درباره دكتر صديق بر زبان مي‌آورد. مثلا در بند ۹۲ مي‌گويد:

- 93 -

 

دئديم اونا:«ـ استاد اؤزووو يورما،

چوخ ايشله‌ييب جانيوا صدمه وورما.»

دئدي:«ـ بابا قوي گئت، بئله چيغيرما!

          بو فيكري سن اؤزون منه وئريبسن،

          ايندي گليب مني حذر ائليريسن؟

 

 

Dedim ona:« ustad özüvü yorma,

Çox işləyib canıva sədmə vurma.»

Dedi:« Baba qoy get, belə çığırma!

          Bu fikri sən özün mənə veribsən,

  


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

دوز اولسون

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

مهندس محمدباقر باقري (اركين)

 مهندس محمد باقر باقري محمدي پور

دكتر صديق ساغدي هنوز قاليري،

او تبريزه هله ا‌يشيق ساليري.

كتاب اوسته گينه كتاب قاليري،

     او باسواد بير كيشيدير، بير عارف،

     يازير شهره دايرة‌المعارف.

 

سنين عمرون گؤروم اوستاد يوز اولسون،

قوي بودا بير مثل اولسون سؤز اولسون،

هر تبريزلي «دوزگون» كيمي دوز اولسون.

     صداقتين نثار ائتسين تبريزه،

     گول چيچك دسته‌سيله گلسين بيزه.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

دوزگونه عاشق

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

سيد مراد موسي‌پور

 سيد مراد موسي پور

بير ساقي اليندن بير باده ايچديم،

سانكي بير تونقاللي آتشه دوشدوم.

وصال حسرتينده، آليشديم، پيشديم،

مني‌ده يانديران عشق اولدو له‌له.

 

بئش آد اؤيره‌تديلر، ساني يئدديدير،

ذكر ائتديم بئشيني، خاني يئدديدير.

پيمان باغلاديلار، كاني يئدديدير.

مني‌ده يانديران عشق اولدو له‌له.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

گوزگو

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

ولي شاه‌محمدي (گولدورلو ولي)

 گولدورلو ولي شاه محمدي

قارانليقا ايشيق او اوره‌ك گوزگون،

حقيقته آيدين بير يول گؤسترير.

عمان‌سان علمينده آي استاد دوزگون،

او بارلي علميندن هر يئتن‌ ده‌رير.

 

شعرين ايشيق ساچير قارانليقلارا،

ائل گئدن يوللاردا بير چراغ تكين.

هر كسي چاتديرير اؤز مكانينا،

دئيير اوره‌كلرده محبت اكين.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

مراميم سينار

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

هادي قرباني

معلم «دوزگون»ون بؤيوكلوگوندن

نه دئييم دئييلمز، كلاميم سينار

معلم توصيفين، عشقين وصفيني

سؤيله‌يه بيلمرم، مراميم سينار.

 

دئيير بؤيوكلنر بؤيوك ياد ائدن

بؤيوكلر دونياسي دالينجا گئدن

«دوزگون»وم! بؤيوكلر دونياسين گودن

بؤيوكلوگونوزدن تماميم سينار.

 

«نسيمي»‌دن بيزه پنجره آچديز

«فضولي»نين نورون اوره‌گه ساچديز

«نباتي» ايله بيزي اوچوردوب، اوچدوز

سيزله يالان- يالان ايناميم سينار.

 

صدقين آغ آتيني مينيب، گزه‌رسيز

غرورون، حسدين دئوين ازه‌رسيز

وجودوز نورو ايله دهري بزه‌رسيز

سيزين ايشيغيزلا ظلاميم سينار.

 

ياز بولودو كيمي اليز آچيق‌دير

دوستلارا قوجاغيز، قولوز آچيق‌دير

هميشه محبت گولوز آچيق‌دير

كيم دئير سيز ايله سلاميم سينار.

 

عزيزيم بو دونيا كيملره قالدي،

بونجا دگيشيليب، دولوب، بوشالدي

اوندان علاوه‌ كي «دوزگون» آد آلدي

من‌ ده دوزگون اولسام حراميم سينار.

 

اوستاديم! تجليليز مبارك اولسون

عمروزون آغاجي بار ايله دولسون

«هادي»دن سيز اوچون نغمه قوشولسون

خواصيم يوكسليب، عواميم سينار.

 


یازار : سيد احسان شنبه 7 مرداد 1391 | باخیش لار (0)

مرد ميدان

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

شهرام شاهرخ‌نيا‌

عهد انكار شراب است و به جان زخمي عميق،

دم به دم حكم قتال و بس شقيقه بين خريق.

حالت پيري، گرفته، شادي از اهل شباب،

ني بساط باده و چنگ و رفيقان شفيق.

چهره‌ها افسرده و زرد و خموده‌، اي عجب!

مفتيان اما به اين دوران همه شاد و رفيق.

من ولي جَستم ز دست جور و تاراج زمان،

يافتم پيري گرامي، سينه سينا، دل صديق.

چون صبا شاباش نو بر دشت معني پاشد و-

هم به دل دارد فراوان حكمتِ عهدِ عتيق.

غرفه‌اي دارد به سان روضه‌ي دارالامان،

چون مني آنجا ندارد هول قِطّاع الطريق.

چشمه‌اي جوشان مثال كوثر موعود حق،

من در آن جوشش بديدم هفت دريا را غريق.

اين طرف انبان الماس و زر و سيم از كلام،

وان طرف عود و عبير و عبهر و مشك و عقيق،

من كه ميخانه نديدم در تمام عمر خود،

باده‌ي صافي بخوردم من در آنجا، بي‌بريق.

خارق العادات باشد پير برنا طبع ما،

در پس مهر و عطوفت، ديده‌اي دارد دقيق.

اي عجب شولاي شعله، روي دوش آبشار،

تاج برفي بر سر و در سينه‌اش دارد عريق.

من از آن بحر پر از مرجان، سبك‌جان گشته‌ام،

پس چرا ديگر نخواهم غوص در بحر عميق؟!

من يكي گنگ زبان الكن بباشم ليك او،

مرد ميدان فصاحت باشد و دكتر صديق.

 


یازار : سيد احسان شنبه 7 مرداد 1391 | باخیش لار (0)

توكنمه‌‌ين ديلك

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

شريفه جعفري (دنيز)

توكنمه‌ين ديلك،

      سولمايان آرزو،

داغلار تيتره‌سه‌ده، سن تيترمه‌دين

تپيگينله دؤيدون-

داغ دره‌لري.

او چتين يوللارين،

 داشلي يوللارين،

 نه چالي باغلادي-

      نه چاقيقر تيكان.

آلچاقين سويوندان ديله وورماييب،

ائله‌دين زيروه‌ده، اوجادا مكان.

قلمي سوزدوروب بارماقين ايچره،

باغلادين ياراسين.

بير- بيرائليمين.

آليب اؤزلوگومو وئردين اؤزومه،

سؤزو وار دئمه‌يه،

      ايندي ديليمين.

اوستاديم!

قانونوم،

آي عدالتيم!

چيرپينير اوجومدا آنجاق اوره‌گيم.

اوره‌كلر سنين‌له توكنمه‌يه‌جك،

يوللارجا

يوللارا ايزين سپيلير.

توكنمه‌ين ديلك،

سولمويان آرزو،

داغلار تيتره‌سه‌ده سن تيترمه‌دين.


یازار : سيد احسان شنبه 7 مرداد 1391 | باخیش لار (0)

تورك ادبياتي سرداري

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

جعفر اسماعيل‌زاده خرقاني (ائلجان)

سربازي سنگرده هويلايان نامرد،

ايندي گليب سني هويلايير، سردار!

بو حقيقتي بيلمير لاكين او غافل،

سنين يوز مينلرجه فدائين‌ده وار.

 

سنين علمين دريا، بيليگين چوخدور،

سنين كيمي بوردا بيليجي يوخدور،

سؤزلرين دشمنين گؤزونه اوخدور،

سنين بدخواهيندن اولموشام بي‌زار.

 

«قارا مجموعه»‌ني چكه‌رك اوزه،

يالتاقلاري بير- بير گتيردين ديزه،

«ائلجان» دئيير: «ناكس چيخسادا دوزه»

وئرمه بها اونون هايينا سردار.


یازار : سيد احسان شنبه 7 مرداد 1391 | باخیش لار (0)

اونوتمام سني

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

عبدالعلي مجازي (آسلان)

اي ائلين آرزوسو، ديله‌گي، سؤزو!

اي ياتان خالقيمين، او آييق گؤزو!

اي شن مجليسلرين، دادي، هم دوزو‌،

اي گؤزه‌ل انسانيم، اونوتمام سني!

 

اي باهارين ـ يازين گولو، بولبولو،

فعله‌نين كندلي‌نين بوغدا، سونبولو،

اي تامام يوللاري انقلاب يولو،

ايگيد قهرمانيم، اونوتمام سني!

 

اي وطن اوغروندا چاليشان اوغول،

اي اوره‌كدن يانا، آليشان اوغول،

اي وقارلي آتا،‌ عالي‌شأ‌ن اوغول،

عزيز مهربانيم، اونوتمام سني!

 

اي ائلين شوكتين اوجالدان اوستاد،

اي اؤزون بو يولدا قوجالدان اوستاد،

فايدالانان، آن دان- ماجالدان اوستاد،

خوجام،  قوجامانيم، اونوتمام سني!

 

اي اومودسوزلاري وجده يئتيره‌ن،

اي «دوزگون» دانيشان دوز يولا گيره‌ن،

اي «آسلان»ي داغدان شهره گتيره‌ن،

اي ديليم، ديلمانيم، اونوتمام سني!


یازار : سيد احسان شنبه 7 مرداد 1391 | باخیش لار (0)

ياز صديق

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

محمد باقر باقري (اركين)

دكتر صديق ساغدي هنوز قاليري،

او تبريزه هله ا‌يشيق ساليري.

كتاب اوسته گينه كتاب قاليري،

                         او باسواد بير كيشيدير، بير عارف،

                         يازير شهره دايرة‌المعارف.

 

دئديم اونا:«ـ استاد اؤزووو يورما،

چوخ ايشله‌ييب جانيوا صدمه وورما.»

دئدي:«ـ بابا قوي گئت، بئله چيغيرما!

                         بو فيكري سن اؤزون منه وئريبسن،

                         ايندي گليب مني حذر ائليريسن؟

 

كؤمك ائله بو ايشيمي قوتاريم،

بو بارلي مزرعه‌ني من سوواريم.

بو يولدا اول منيم كؤمه‌گيم ياريم،

                         ائيله‌مه‌سن كؤمك بو قارداشيوا،

                         گنا‌هيني ساللام من اؤز باشيوا.»

 

دئديم كي:«ـ ياز دورما سنه عشق اولا،

عرفان شرابيله پياله‌ن دولا،

نييه گره‌ك سنين كيمي گول سولا.

اللي ايلليك دوسلوغوموز وار اولسون،

كيتابلارين گول اولسون گولزار اولسون.

 

دائرة ‌المعارفي ياز صديق،

اي كتابا عاشيق! كتاب باز صديق!

قازيلماميش خزينه‌ني قاز صديق،

                         بير گون گؤروم نورون عالم‌تاب اولسون،

                         دايرة ‌المعارفين چاپ اولسون.

 

سنين عمرون گؤروم استاد يوز اولسون،

قوي بودا بير مثل اولسون سؤز اولسون،

هر تبريزلي «دوزگون» كيمي دوز اولسون.

                         صداقتين نثار ائتسين تبريزه،

                         گول چيچك دسته‌سيله گلسين بيزه.

 

ديريليگينده من قدريني بيلديم،

زمانه‌نين توزون اوزوندن سيلديم،

گؤي گؤزونه باخديم سئوينديم گولدوم.

                         سنه بخش ائده‌رم هر نه واريمي،

                         اليمدن وئرمه‌رم سن تك ياريمي.

 

بير آدين دوزگوندور بيري صديقدير،

بوتون تبريزليلر سنه رفيقدير،

«اركين» سنه رفيقدن ده شفيقدير.

                         سنين بيرجه اشاره‌نله قاچارام،

                         قاپيلاري قاباغيوا آچارام.»

 


یازار : سيد احسان شنبه 7 مرداد 1391 | باخیش لار (0)

صديقين مكتبي

بؤلوم : دوزگونه خطاب شعرلر

حسين طهماسب‌پور شهرك (ميرزا)

 

عنوانلار ايچينده، يوللار ايچينده،

استاد اينجه صنعت ميدانين سئچيب.

باشقالار ترپشيب، اؤلچوب، بيچينجه،

كسكين قلميله او ووروپ كئچيب.

***

خلقين فولكولورون ديلين قورويان،

اوردونون كروانين سركرده‌سيدير.

اوندا يورولماغين معناسي يوخدور،

سارسيلمايان اونون ايراده‌سيدير.

***

صديق بير تشكيلات، او بير حزبيدير،

دوزگون بير مكتب‌دي، او بير ملت‌دير.

اؤزونده وزيري، مشاوري‌ده،

صديق بير دونيادير، او بير دؤولتدير.

***

عاليم فيلسوف‌دير زمانه‌ميزده،

او بير فرهنگستان، او بير دانشگاه،

مين‌لر اؤزونه تاي طلبه‌سي ‌وار.

او بير علامه‌دير هر شئيه آگاه،

***

اليندن قورتولماز بير اوچوب قاچان.

او بير شكارچي‌د‌ير مهارت كاني،

سودا قورولوقدا مشكلي آچار.

صديق تسخير ائده‌ر زمان ـ مكاني.

***

او سئل‌لره ‌دوشوب، بورانلار سوووب،

درين دريالارين اوزگونچوسودور.

طوفانلار گئچيرديب، قار ـ قيرو گؤروب،

آغيرسيناقلارين بيرينجي‌سيدير.

***

وجودو تلاشدير، سعي‌دير، اونون،

نه گئجه‌سي ‌واردير نه گوندوزو وار.

اونون هر سلولي حسين صديقدي،

هر گونده ساعات دا اونون ايزي وار.

***

چوخلار دليك دئشيك آختاران زامان،

صديق متانتله امكان ياراديب.

دوزگون فرصتلري ايجاد ائيله‌ييب،

اونداكي ناققالار مين‌لرين اودوب.

***

ملّي حق حقوقو مدافعه‌ده،

مطلق آيري نفر اونا چاتانماز.

هميشه اؤنده‌دير صديق معلم،

هئچ آتلي آتيني اونلا چاپانماز.

***

فصاحت، بلاغت ميدانلاريندا،

بؤيوك سخن‌راندي، بؤيوك خطيب‌دير.

قلمين گؤتوروب كلاسا گيرسه،

ميثيل‌سيز، معلم بؤيوك اديب‌دير.

***

صديق بير عمّان‌در، او بير دريادي،

دريالار ايچينده او بير نهنگ‌دي.

آذربايجان بويدا صديقين آدي،

او شيردي، جنگل‌دي، او بير پلنگ‌دي.

***

تپه‌دن ديرناغا استعداددير او،

اونون شمّي قوي، احساسي درين.

سهل و ممتنع دير صديق مكتبي،

دوشونن‌لر دئيير مين‌لر آفرين.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان شنبه 7 مرداد 1391 | باخیش لار (0)

من سيد احسان، «حسين دوزگون»ون شعرلري و ادبياتي يازيلاري و اونون باره سينده اولان شعرلري و ادبي يازيلاري بو وبلاقدا سيزه سوناجاغام. اوميد ائديريم لذت آپاراسيز.
يوخاريداكي عكس، شاعر حسين دوزگونون ان يئني عكسيدير (1391).

آنا یارپاق

آرشیو

وبلاگ دوم اشعار استاد دكتر صديق

ایلگی

آختاریش

بؤلوم لر

گرايليلار (37)

سربست شعرلر (23)

خزه للر (42)

قوشمالار (103)

غزللر (24)

منظومه لر (14)

مثنويلر (5)

قوشا بئيتلر (6)

ديوانيلر (9)

قطعه لر (8)

دوزگونه خطاب شعرلر (25)

نظرلر و مقاله لر (13)

«احسان»ين تضمينلري (5)

«احسان»ين اوستادا خطاب شعرلري (9)

قاشقايي لوحه‌لري (5)

ترجيع‌بند (1)

بئشليكلر (3)

Hüseyin Düzgün şiirleri (23)

حبيب ساهر ايله علاقه‌دار شعرلر (4)

گالري تصاوير و عكسها (2)

دوققوزلوقلار (1)

ورزقان مجموعه‌سي (13)

كيتابلار (2)

یولداش لار

işıqlara doğru qaranlığlardan keç

Insanliq

وحشي نيسگيل لر

Damjiliqla-an

Serçə2012

اردبيل لوحه لري Ərdəbil Lövhələri

سولدوزلو

خوي هاراي: شعر و داستان تركي

çevirmən

ايران ترك: نام آوران جهان ترك

بئيزيم ائيلين گوزه ل دئيلي

سون یازیلار

«تورپاق قوخوسو» نشر اولدو

نشر كتاب «ايلك سفر» حبيب ساهر با ترجمه منظوم حسين دوزگون

مجموعه شعر «ورزقان» انتشار يافت

كيمي وار؟ - حسين دوزگونون شعرلري

قورخما - حسين دوزگونون شعرلري

هشيار اول- حسين دوزگونون شعرلري

آشناسيز- حسين دوزگونون شعرلري

آمان اركيم سؤكۆلۆر

اوغول - حسين دوزگونون شعرلري

باتي ايتي- حسين دوزگونون شعرلري

هيمّت - حسين دوزگونون شعرلري

پيغمبر نعتي

دۆنن، بوگۆن، صاباح

قيرميزي گۆل

وباللي آتيم

سحر ترانه‌لري

قو قوشو

گؤلچه

ائل قيزي

آذربايجانلي شهيد

ساكينله‌شيرم

يالواريش

يالنيز مني!

آلنيمين قيريشلاري

فاصله

شعرين قارتالي - دكتر حسين محمدزاده صديقين شعرلري

دئييرم - حسين دوزگونون شعرلري

قويما گئتسين زنگاني - حسين دوزگونون شعرلري

منيم اسلام دينيم - حسين دوزگونون شعرلري

خيال پيلوو - حسين دوزگونون شعرلري

آرشيو

تير 1393

خرداد 1393

بهمن 1392

آذر 1392

مرداد 1392

تير 1392

خرداد 1392

اسفند 1391

بهمن 1391

دى 1391

آذر 1391

آبان 1391

مهر 1391

شهريور 1391

مرداد 1391

باغلانتی لار

دوستداران دكترح.م. صديق

ائلدار تبريزلي

يوردوموز

آجيان يارا

انجمن شاعران هشتجين

خانه شاعران تبريز

توركجه شعرلر

سئوگي دونياسي

تبريزيم

سايت اجتماعي كاغذكنان

شاعران اهر

آذيورد

كولتورل آذربايجان

دوشرگه

ايشيق (ادبيات و اينجه صنعت سايتي)

دوشونجه

www.duzgun.ir

خانه شعر تركي

وبلاگ دوم اشعار حسين دوزگون

ائل نيسگيلي 2

دالغا

ليلا ابراهيمي

انسانليق

سایغاج

ایندی بلاق دا :
بو گونون گؤروشو :
دونه نین گؤروشو :
بو آیین گؤروشو :
بوتون گؤروش لر :
یازی لار :
باخیش لار :
یئنیله مه چاغی :

ایمکان لار

RSS 2.0