ائل نيسگيلي- EL NİSGİLİ

دكتر حسين محمدزاده صديق (دوزگون)ون توركجه شعرلريني و ادبي يازيلاريني درج ائده‌جه‌ييك.

دانلود شعرخواني با صداي دكتر حسين محمدزاده صديق

بؤلوم : گرايليلار

يكي از كتاب‌هاي شعر دكتر حسين محمدزاده صديق كتاب  «اردبيل لوحه‌لري» است. ايشان اشعار اين كتاب را با صداي خود خوانده‌اند. با صداي استاد، نواي تار همراهي مي‌كند. احساس، غيرت، صميميت و رقّت قلب ايشان را به راحتي مي‌توان در لحن و لرزش صدايشان حس كرد و با آن همنوا شد. آن چنان كه گاه بغضي سنگين گلوي شنونده‌ي را مي‌گيرد.
در اين پست بخش اول صداي استاد را قرار مي‌دهم. ضمن تبريك به مناسبت فرا رسيدن عيد مبارك فطر اين اثر زيبا و شنيدني را به شما دوستداران استاد تقديم مي‌كنم.




یازار : سيد احسان پنجشنبه 17 مرداد 1392 | باخیش لار (2)

حسين دوزگونون دوغوم گونودور

بؤلوم : قوشمالار

سنين دوغوم گونون مبارك اولسون

بوتون اوركلره محبت دولسون

عشقينله ياشاسين آذر ائللري

گون به گون گول آچسين شيرين ديللري

سنه فخر ائديرم <دوزگون> اوستاديم

سنينله ياشايار منيم ده آديم

خاينلردن سني قوروسون الله

سني بير سئويريك بحمد لله!

(م. افشار جوغين)

 


یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (4)

ايگيرمي ياش - حسين دوزگونون شعري

بؤلوم : قطعه لر

منله اكيلن آلچا آغاجي‌‌‌،

اگله‌نيب باردان يئنه بوداغين‌‌‌.

ساللانيب يئنه تورش آلچالارين‌‌‌،

قاماشميرمي بس سنين دوداغين‌؟

 

سنه وار منيم بير خوش خبريم‌‌‌،

قولاق وئرگيلن دئييره‌م دۆزۆن.

آنام دئييركي هر ايكيميزده،

ايگيرمي ياشا دولموشوق بوگۆن.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (1)

سلام قهرمان‌! - حسين دوزگونون شعري

بؤلوم : ديوانيلر

سلام قهرمان اي كؤنۆل مۆلكۆمۆن شاهي‌‌‌،

ياشايان قالان هر زامان بو ملتله.

بشريّتين شاني شؤوكتي جاهي‌‌‌،

قوجا تاريخين يۆكسك صفحه‌لرينه‌‌‌،

قيزيل ايز سالان اؤلمز نابغه‌‌‌، داهي‌‌‌.

 

سلام قهرمان ايگيت اوغلو آنامين‌‌‌،

كور اوغلو دؤلۆ باشچي‌‌سي دلي‌لرين‌‌‌،

ايشيق يوللاردان اي آلان اؤز ايلهامين،

گله‌‌‌جك نسيل داهادا آنار سني‌‌‌،

قاليب‌‌‌، قالاجاق تاريخده يۆكسك آدين.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (0)

ناغيل - حسين دوزگونون شعري

بؤلوم : ديوانيلر

ناغيل گئنيش كۆتله‌ميزين آجي‌سيدير، شربتي‌دير،

ناغيل خلقين ياد اؤنۆنده غضبي‌دير، حدّتي‌دير،

ناغيل ائلين، امكچي‌نين، زحمتكشي‌نين اۆره‌گيدير،

اوبالارين آرزوسودور، اميدي دير، ايستگي‌دير.

من ايللردير اؤز خلقيمين ناغيللارين توپلاييرام،

آجي‌سيني شربتي‌ني ناغيل‌لاردا آراييرام.

گؤزه‌ل باهار چاغلاريمي بو يوللاردا قويلاميشام،

قولو پولاد اوغوللاري ناغيللارلا هايلاميشام.

من آخميشام كندليلرين ايشچيلرين سينه‌سينه،

سؤز وئرميشم اوردا آخان ائنلي چايين گۆر سسينه.

اوچغون داخما - ص 48 - قيش 1346.


یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (0)

هۆندۆر قالان لياقتدير! - حسين دوزگونون شعري

بؤلوم : ديوانيلر

اولو آتا - بابالارين باشلارينا نه‌لر گلميش،

كيملر وارميش، كيملر يوخموش، كيملر قالميش، كيملر اؤلمۆش؟

دره‌لردن تپه‌لردن چايلار، سئللر نئجه آخميش؟

اسكي انسان طبيعته، ياشاييشا نئجه باخيميش؟

گلن باهار، اؤتن پاييز نه ارمغان گتيرميشدير،

گئچن زمان انسان بوردا نئجه عؤمۆر بيتيرميشدير؟

ياشاييشين گره‌گيدير تانيماق كئچميشي بيزه،

تازا نسيل باخا گره‌ك اولو بابا گئده‌ن ايزه.

كئچميش اؤتمۆش حادثه‌لر، گله‌جگه بير عيبرتدير،

انسان اؤلر گئده‌ر، آنجاق هۆندۆر قالان لياقتدير!


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (0)

الين آت ريشه‌وه - حسين دوزگونون شعري

بؤلوم : سربست شعرلر

سن آذربايجان‌سان دۆشمنه بير پارچا اودسان

منيم قلبيمده وولكان سان

اليمده مشعليم، نوروم‌‌‌،

آدين معنا وئرير ميليونلار انسانا‌‌‌.

 

شفقلر‌‌‌، كسرويلر‌‌‌، رعديلر‌‌‌، يحيي ذۆكالار

سۆمسۆنن كارنگلر وارسا‌‌‌،

سنين ميليونلار اوغروندا عزيز جانين قويان واردير‌‌‌،

اوجا داغلاردا آصلان تك

خبيث گؤزلر اويان واردير‌‌‌.

سايين‌دا آدديم - آدديم عزّي فرّين ساخلايان واردير‌‌‌،

سايان واردير‌‌‌.

 

سؤزۆم قورتارماميش حالا

بابام سلطان صفي‌الدين 


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (0)

گؤزۆ ياشلي لوحه - حسين دوزگونون شعري

بؤلوم : سربست شعرلر

آنا‌!

گئيدين كفن اوغلونلا بيرليكده‌‌‌،

گئديب سنگرده ياتدين قيش گۆنۆنده شانلي تبريزده‌‌‌.

دئدين:

«- گئتسين بۆتۆن شاهلار،

عدالت بايراغي گؤيلرده يوكسلسين‌‌‌.

امام گلسين‌!

امام گلسين‌!»

دۆشنده يئرلره شمشاد قدّدي اوغلوون‌‌‌، بيردن

دئدين:

«- جلاّد وور من‌ده اؤلۆم گؤرسۆن وطن‌!»

 

ووردو‌‌‌، سني جلاّد قارشيندان‌‌‌.

ييخيلدين اوغلوون يانيندا جان وئردين‌‌‌.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (0)

قلب ياراسي - حسين دوزگونون شعري

بؤلوم : سربست شعرلر

تبريزين اركي‌نين آياغي آلتيندا،

اردبيلدن گلن گؤزه‌ل بير جوان،

سريلدي يئره‌‌‌.

ايكي آغ گؤيرچين،

باشي اۆستۆنده،

قوپدو اركين سؤكۆك - تؤكۆك بؤيرۆنه‌‌‌.

 

بيري دئدي:

- باجي‌!

باشقاسي سؤيله‌دي:

- باجي‌! جان باجي‌!

سؤيله سؤزۆن باجي‌‌‌، باشيمين تاجي‌!

- بيليرسن اركيمين‌‌‌، قوجا اركيمين،

آياغي آلتيندا ييخيلان كيمدير‌؟


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان شنبه 15 تیر 1392 | باخیش لار (0)

«حسين دوزگون» شعرلرينين اؤز سسي ايله دانلودي

بؤلوم : گالري تصاوير و عكسها

«حسين دوزگون»ون شعرلري، شاعرين اؤز سسي ايله.

دانلود اشعار «حسين دوزگون» با صداي خود شاعر.

حجم: 1 مگابايت (قابل پخش در كامپيوتر)

 

DOWNLOAD


یازار : سيد احسان پنجشنبه 13 تیر 1392 | باخیش لار (0)

از كلمات قصار دكتر صديق درباره هتاكان و حسودان

بؤلوم : سربست شعرلر

كلمات قصار استاد دكتر حسين محمدزاده صديق دوزگون


یازار : سيد احسان سه شنبه 7 خرداد 1392 | باخیش لار (2)

حمله‌ي فرقه سايت جاعل «آذريها» به دكتر صديق

بؤلوم : نظرلر و مقاله لر

افشار جوغين

فرقه‌ي نوظهور سايت آذريها حمله به دكتر صديق دانشمند و استاد زحمتكش ايراني را تشديد كرده است و طي چندين مقاله، خبر، تحليل و غيره اين دانشمند ايراني را به باد ناسزا و تحقير گرفته است. اين استاد زبانشناس چندي پيش با چاپ كتاب «فرضيه‌ي زبان آذري و كسروي» در معرض انواع افتراها و توهين‌ها از طرف پان ايرانيست‌ها قرار گرفت. ايشان در اين كتاب وجود زباني به اسم «آذري» را نفي كرده و گفته‌اند كه در طول تاريخ، قوم و زباني به اين نام پيدا نشده‌اند و فرضيه‌ي كسروي را كه زبان باستاني مردم آذربايجان را آذري مي‌شمرده باطل دانسته‌اند.

نام كامل اين دانشمند «حسين محمدزاده صديق» است كه در سال 1324 در تبريز متولد شده و در سال 1362 از دانشگاه استانبول مدرك دكترا گرفته‌اند. ايشان سال‌ها در دانشگاه‌هاي ايران به تدريس زبان و ادبيات تركي مشغول بوده و در ميان آذربايجاني‌ها از محبوبيت زيادي برخوردارند. ايشان كثيرالتاليف‌ترين دانشمند معاصر ايراني هم به شما مي‌روند، تعداد تاليفات و آثارشان به 300 مي‌رسد كه در ميان آن‌ها «قارا مجموعه» ترجمه ديوان لغات الترك، تصحيح ديوان نسيمي و يادمان‌هاي تركي باستان معروف‌تر است.

دكتر صديق طبع شعر هم دارد و تا كنون چندين مجموعه شعر مدون تركي از وي چاپ شده است. اين استاد را در ايران مرجع شعر و ادب تركي مي‌شناسند. در ميان كساني كه ايشان را مي‌شناسند به «دايرة المعارف متحرك» معروف است و برخي‌ها به وي لقب «پدرادبيات تركي ايران» داده‌اند.


یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (1)

پاسخ دروغهاي هشت گانه توطئه آميز سايت جاعل «آذري‌ها» عليه حسين محمدزاده صديق دوزگون

بؤلوم : نظرلر و مقاله لر

الله وئردي بصيرتي

اخيراً سايتي با نام «آذريها» http://www.azariha.org در دنياي مجازي شروع به فعاليت مخرب كرده است كه با تظاهر به دفاع از تماميت ارضي كشور به دروغ پردازي و جعل وقايع درباره اساتيد شاخص مملكت، تاريخ آذربايجان، ادبيات و فولكلور زبان تركي و بالطبع جريحه دار كردن احساسات بسياري از ترك زبانان و ايجاد نفرت مشغول است.

اين سايت كه در لوگوي خود نماد پرچم ايران را بدون نشان جمهوري اسلامي ايران (كلمه الله اكبر) كار كرده است، در ميان اهانت‌هايي كه به تاريخ و فرهنگ آذربايجان مي‌كند، بر عليه استاد دكتر حسين محمدزاده صديق جوسازي و سياه نمايي خاصي را آغاز كرده است. نمونه‌اي از اعمال زشت و سخيف اين سايت، انتشار مقاله‌اي بدون امضا و نام با عنوان «ديدار حسين محمدزاده صديق با افسر وزارت دفاع فرانسه در كرج» مي‌باشد كه دروغ‌هاي موجود در مقاله را يكي يكي مي‌شمارم:

1- دروغ اول، تيتر مقاله است كه بنابر استفسار ما از استاد دكتر حسين محمدزاده صديق همچو ديداري هيچ گاه در عمر اين دانشمند ترك آذربايجاني ايراني الاصل اتفاق نيفتاده است.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

زبان آذري، زبان فحش و ناسزا در سايت جاعل «آذريها»ست

بؤلوم : نظرلر و مقاله لر

سايت جاعل «آذري‌ها» مردم شريف آذربايجان را كه به زبان زيباي تركي، زبان اصلي و مادري و بومي خود علاقه نشان مي‌دهند، وابسته به كشورهاي بيگانه مي‌شمارد و انگ‌هاي مختلف به آن‌ها مي‌زند. حتي دانشمنداني مانند مرحوم پروفسور زهتابي را به باد فحش و افترا مي‌گيرد. آن مرحوم كه الان دستش از دنيا كوتاه است آيا واقعاً شايسته‌ي اين همه فحش و ناسزاست؟

آن مرحوم به 7 زبان زنده‌ي دنيا مسلط بود و در ايران كار علمي كرده است نه سياسي. آيا سياسي بازان سايت جاعل «آذري‌ها» غير از زبان مبهم و دروغين «آذري» و فارسي، ديگر چه زباني بلدند؟

زبان فحش و ناسزا و اين هنرشان است. ظاهراً زبان آذري زبان فحش و ناسزا بوده است و بهتر كه نابود شد و زبان زيباي تركي جاي آن را گرفت.

الحمد لله رب العالمين.


یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

پاسخ به اهانتهاي سايت جاعل آذريها عليه دكتر ح. م. صديق

بؤلوم : نظرلر و مقاله لر

نقل از سايت بصيرت ايراني - مهرتاش خراساني

به دنبال درخواست براي فيلترينگ سايت جاعل آذريها گردانندگان اين سايت چنين وانمود كرده‌اند كه به علت توطئه‌چيني عليه استاد دكتر صديق چنين درخواستي را مطرح مي‌كنم. گرچه اينجانب درخواست خود را به زبان شيرين و فصيح فارسي و با نثري رسا نوشته‌ام اما ظاهراً به نظر مي‌رسد گردانندگان اين سايت به علت مشغول شدن با زبان فرضي، موهوم و مبهم آذري، زبان فارسي را هم مانند تركي خوب حالي نمي‌شوند. من به دلايل زير درخواست فيلترينگ اين سايت جاعل را كرده‌ام:

1- سايت جاعل آذري‌ها پرچم مقدس جمهوري اسلامي ايران را جعل كرده و آن را در لوگوي خود بدون لفظ جلاله‌ي «الله» كار مي‌كند.

2- عليه تركان ايران مخصوصاً تركان غيور آذربايجان نفرت پراكني مي‌كند و آن‌ها را قاتل آذريها در طول تاريخ مي‌نامد.

3- عليه زبان شيرين تركي برمي‌خيزد و آن را زبان مهاجمي مي‌داند كه گويا زبان موهوم و مبهم آذري را بلعيده است.


آرديني اوخو
یازار : سيد احسان دوشنبه 6 خرداد 1392 | باخیش لار (0)

من سيد احسان، «حسين دوزگون»ون شعرلري و ادبياتي يازيلاري و اونون باره سينده اولان شعرلري و ادبي يازيلاري بو وبلاقدا سيزه سوناجاغام. اوميد ائديريم لذت آپاراسيز.
يوخاريداكي عكس، شاعر حسين دوزگونون ان يئني عكسيدير (1391).

آنا یارپاق

آرشیو

وبلاگ دوم اشعار استاد دكتر صديق

ایلگی

آختاریش

بؤلوم لر

گرايليلار (37)

سربست شعرلر (23)

خزه للر (42)

قوشمالار (103)

غزللر (24)

منظومه لر (14)

مثنويلر (5)

قوشا بئيتلر (6)

ديوانيلر (9)

قطعه لر (8)

دوزگونه خطاب شعرلر (25)

نظرلر و مقاله لر (13)

«احسان»ين تضمينلري (5)

«احسان»ين اوستادا خطاب شعرلري (9)

قاشقايي لوحه‌لري (5)

ترجيع‌بند (1)

بئشليكلر (3)

Hüseyin Düzgün şiirleri (23)

حبيب ساهر ايله علاقه‌دار شعرلر (4)

گالري تصاوير و عكسها (2)

دوققوزلوقلار (1)

ورزقان مجموعه‌سي (13)

كيتابلار (2)

یولداش لار

işıqlara doğru qaranlığlardan keç

Insanliq

وحشي نيسگيل لر

Damjiliqla-an

Serçə2012

اردبيل لوحه لري Ərdəbil Lövhələri

سولدوزلو

خوي هاراي: شعر و داستان تركي

çevirmən

ايران ترك: نام آوران جهان ترك

بئيزيم ائيلين گوزه ل دئيلي

سون یازیلار

«تورپاق قوخوسو» نشر اولدو

نشر كتاب «ايلك سفر» حبيب ساهر با ترجمه منظوم حسين دوزگون

مجموعه شعر «ورزقان» انتشار يافت

كيمي وار؟ - حسين دوزگونون شعرلري

قورخما - حسين دوزگونون شعرلري

هشيار اول- حسين دوزگونون شعرلري

آشناسيز- حسين دوزگونون شعرلري

آمان اركيم سؤكۆلۆر

اوغول - حسين دوزگونون شعرلري

باتي ايتي- حسين دوزگونون شعرلري

هيمّت - حسين دوزگونون شعرلري

پيغمبر نعتي

دۆنن، بوگۆن، صاباح

قيرميزي گۆل

وباللي آتيم

سحر ترانه‌لري

قو قوشو

گؤلچه

ائل قيزي

آذربايجانلي شهيد

ساكينله‌شيرم

يالواريش

يالنيز مني!

آلنيمين قيريشلاري

فاصله

شعرين قارتالي - دكتر حسين محمدزاده صديقين شعرلري

دئييرم - حسين دوزگونون شعرلري

قويما گئتسين زنگاني - حسين دوزگونون شعرلري

منيم اسلام دينيم - حسين دوزگونون شعرلري

خيال پيلوو - حسين دوزگونون شعرلري

آرشيو

تير 1393

خرداد 1393

بهمن 1392

آذر 1392

مرداد 1392

تير 1392

خرداد 1392

اسفند 1391

بهمن 1391

دى 1391

آذر 1391

آبان 1391

مهر 1391

شهريور 1391

مرداد 1391

باغلانتی لار

دوستداران دكترح.م. صديق

ائلدار تبريزلي

يوردوموز

آجيان يارا

انجمن شاعران هشتجين

خانه شاعران تبريز

توركجه شعرلر

سئوگي دونياسي

تبريزيم

سايت اجتماعي كاغذكنان

شاعران اهر

آذيورد

كولتورل آذربايجان

دوشرگه

ايشيق (ادبيات و اينجه صنعت سايتي)

دوشونجه

www.duzgun.ir

خانه شعر تركي

وبلاگ دوم اشعار حسين دوزگون

ائل نيسگيلي 2

دالغا

ليلا ابراهيمي

انسانليق

سایغاج

ایندی بلاق دا :
بو گونون گؤروشو :
دونه نین گؤروشو :
بو آیین گؤروشو :
بوتون گؤروش لر :
یازی لار :
باخیش لار :
یئنیله مه چاغی :

ایمکان لار

RSS 2.0